Sigo la propuesta de Jardin Privé - "12 jours de Noël" que nos dio gentilmente la diseñadora. Me he propuesto bordar cada día una escena de este villancico desde el día de Navidad hasta la Epifanía, tal y como canta el "carol" o villancico.
Así que hoy toca enseñar la escena 7 (casita 7):
Estrofa 7:
Texto en inglés |
Traducción al castellano |
On the seventh day of Christmas, my true love gave to me six geese a-laying, three French hens, two turtle doves |
El séptimo día de Navidad, mi amor me mandó siete cisnes nadando, seis ocas empollando, cinco anillos de oro, cuatro pájaros piando, tres gallinas francesas, dos tórtolas y una perdiz en un peral. |
Y así lo llevo en su conjunto:
¡Mañana más!
El rey de las aves, toda elegancia. Feliz año!!!
ResponderEliminarQue enamorado con más gusto por las aves...no os vais a dejar ninguna por bordar
ResponderEliminarBesitos