miércoles, 30 de diciembre de 2020

"Doce días de Navidad" (VII)

Sigo la propuesta de Jardin Privé - "12 jours de Noël" que nos dio gentilmente la diseñadora. Me he propuesto bordar cada día una escena de este villancico desde el día de Navidad hasta la Epifanía, tal y como canta el "carol" o villancico.

Así que hoy toca enseñar la escena 6 (casita 6):


 Estrofa 6:

Texto en inglés

Traducción al castellano

On the sixth day of Christmas,

 my true love gave to me
six geese a-laying,
five golden rings,
four calling birds,

three French hens,

two turtle doves
and a partridge in a pear tree.

El sexto día de Navidad,

mi amor me mandó

seis ocas empollando,

cinco anillos de oro,

cuatro pájaros piando,

tres gallinas francesas,

dos tórtolas

y una perdiz en un peral.

  Y así lo llevo en su conjunto:  

 ¡Mañana más!

3 comentarios:

Aquí puedes dejar tus comentarios